日常英会話part7

2018/ 09/ 15
                 


31. Chick-flick (チック フリック)


意味:女性向けのロマンス映画

使用例
A:Hi, how was the movie? (ねぇ、映画どうだったの?)
B:Total chick-flick. It sucked! (完全に女向け。最低だったよ。)

32. I could eat a horse. (アイ クッド イート ア ホース)


意味:お腹ペコペコだよ

使用例
A:What? You've had nothing today? (何だって?今日何も食べていないの?)
B:I could eat a horse now. (もうお腹ペコペコだよ。)



33. or naw (or nah) (オア ナー)


意味:かなぁ?(質問の後にいらないかな?とやわらかく付け足す)

使用例
A:Do you want some cofee or naw. (コーヒーいるかなぁ?)
B:nah, I prefer to tea. (あーお茶がいいなぁ)

34. Same difference. (セイム ディッフェレンス)


意味:似たようなもんだ

使用例
A:Should I buy this car or that red one? (この車にしようかしら、あの赤い車のがいいかしら)
B: Same difference. (どっちも似たようなもんじゃないか)

35. Watch out. (ウォッチアウト)


意味:気をつけろ

使用例
A:Watch out, a snake has appeared! (気をつけろ、ヘビが出たぞ!)
B:Oh no what should I do? (どうしよう!?)


関連記事
スポンサーサイト
                         
                                  

コメント